PDA

查看完整版本 : 有點搞不清楚的英文單字文法運用....


afgb
2006-02-08, 02:12 PM
最近上網遇到了有很多單字後多加個ED
比如:
walked knocked jumped wanted looked explained
arrested stopped called arrived started helped
carried missed laughed rained finished decided
dropped washed passed polluted mailed realized
shaved brushed hurried skipped waied discovered
closed opened answered killed remembered
forumfd Powered

英文白痴的我想請問的是
單字後多加個ED是何用意?這常用在哪一類的詞句?它又算是什麼詞呢

有請飽讀英文的版友當個小老師教導教導
感謝回應 ~embarass:

steven
2006-02-08, 02:20 PM
動詞被動式,用於某人某事或某物被某動作.......
一般也可以當形容詞用.

afgb
2006-02-08, 02:24 PM
動詞被動式,用於某人某事或某物被某動作.......

感謝回應 ~youarebe:

哪...
forum這個單字算是名詞
在後面加ed
中文翻譯後這forumde該如何解釋?

感謝回應 ~youarebe:

steven
2006-02-08, 03:00 PM
forumed這種東東就.....不太清楚了,
英文是活語言,也許會突然跑出新創字與新規則也不一定,
只要大家普遍接受,就會保留下來,並且進一步衍生出其他詞性與用法,
例如blog就是.

licheng
2006-02-08, 07:08 PM
steven 說得沒錯。

會在字尾加 ed,通常是動詞的過去分詞型態,當形容詞使用。如果是及物動詞加 ed,則還會有「被動」的意思在裡頭。

所以,forum 這個名詞字尾加 ed,有點兒奇怪。

當然,或許會有新意,但是,問題是,這用法普遍嗎?

哈啦
2006-02-08, 07:15 PM
加ed的如果通常被當成形容詞來用的話,那它的網名也不錯註。除此之外就少碰吧,因為很難運用到網路上。

mushroom
2006-02-08, 07:22 PM
forumed = forum + med (medicine)
可做為醫療論譠