PDA

查看完整版本 : SEO定義:需要正名的SEO中文解釋


awoo
2008-05-14, 11:06 AM
引文自 awoo blog (http://blog.awoo.com.tw/2007/06/define-for-se/)

撰文:阿物國際網路行銷CTO

SEO定義:需要正名的SEO中文解釋

Search Engine Optimization;簡稱SEO。

中文的名稱很多,搜尋引擎最佳化,搜尋引擎優化,網站優化,搜尋引擎排序最佳化,搜尋引擎排序優化,關鍵字行銷,網站排名,關鍵字排名等等。

台灣人就是那麼厲害,很顯然的是指同一件事情,卻可以想出那麼多的別稱。目的上我們是不了解,不過這會讓人感到相當困擾。有鑑於此,我們就先幫SEO的中文名稱正名吧!

根據英文字面上的翻譯與Wikipedia上面詮釋,稱作搜尋引擎最佳化是最適當的(我們從來不覺得不適合)。而SEO到底是做什麼事情呢?相信這就是接下來的疑問了。

SEO若是照英文字面上的意思,就是讓你的網站符合搜尋引擎的喜好,進而提升網站整體排名,藉此導入訪客。

但我們認為,最佳化的對象不應該只是搜尋引擎,因為搜尋引擎之所以存在,是”人”在使用。滿足搜尋引擎的同時若你忘記了誰是你的老大(消費者),你的網站也不會得到最佳效益。

簡單的說,如果你的網站使用者連看都不想看,就算SEO做的再好,排名都是第一,那又如何呢?至於SEO要怎麼滿足使用者呢?又要滿足哪些層面呢?

我們接下來會從SEO組成構面來作解釋,再來談SEO公司如何串連起搜尋引擎與使用者。

老寒
2008-05-23, 03:32 PM
引文自

撰文:阿物國際網路行銷CTO

SEO定義:需要正名的SEO中文解釋

Search Engine Optimization;簡稱SEO。

中文的名稱很多,搜尋引擎最佳化,搜尋引擎優化,網站優化,搜尋引擎排序最佳化,搜尋引擎排序優化,關鍵字行銷,網站排名,關鍵字排名等等。

台灣人就是那麼厲害,很顯然的是指同一件事情,卻可以想出那麼多的別稱。目的上我們是不了解,不過這會讓人感到相當困擾。有鑑於此,我們就先幫SEO的中文名稱正名吧!

根據英文字面上的翻譯與Wikipedia上面詮釋,稱作搜尋引擎最佳化是最適當的(我們從來不覺得不適合)。

阿嗚兄,
別這樣子嘛

偶的 寒氏 Seo 工作室的首要 Optimize 的關鍵字是 [搜尋引擎排得最好化]
現在正要加油趕上各位前輩來排名第一
就讓偶多發明一個 SEO 定義關鍵字一下嘛

謝謝...

Mrlee
2008-05-27, 08:01 AM
搜索引擎优化
一般是这样说的

paladaok
2008-09-25, 03:53 PM
SEO (http://seo-king.net)是大寫才對喔,因為他是縮寫。

Search Engine Optimization

Search 搜尋
Engine 引擎
Optimization 最佳化

所以他的中文解釋為:搜尋引擎最佳化