PDA

查看完整版本 : 現在Sedo轉移還要寫文件喔?


ras0314
2007-08-15, 12:10 AM
現在Sedo轉移還要寫文件喔?

我都給轉移碼了, 也正在轉移, 此時叫我填寫文件, 真不知道在想什麼~

難道我不寫轉移就不成立嗎~

真奇怪


Dear Mr. xxx,



In order to continue with this transaction, it is necessary to complete the attached document (Point 1 and 2).



Please return the document to us via fax (+49(0)221.34030.109) or a PDF email attachment; we will forward it to the buyer to complete in order to start the transfer.



For further information's please don't hesitate to contact us again.

Kind regards,

Dejan Jovic

Account Manager Domain Transfers
Sedo GmbH • Im Mediapark 6 • 50670 Cologne

District Counsel Cologne HRB 35019

Board of Management: Tim Schumacher • Ulrich Priesner • Marius Würzner


tel +49 221.34030.175 • fax +49 221.34030.109
http://www.sedo.com • mailto:jovic@sedo.de

哈啦
2007-08-15, 01:01 AM
那是他們的標準程序,其實就是簽約的意思。你可以寫信說你這方面不需要契約,基本上那是用來保護他們的。我告訴他們一次不需要契約後,以後的交易就再也沒問過我簽了。

ras0314
2007-08-15, 01:37 AM
恩~~以前也有轉移過都沒問過我...

所以這次問我 我就很疑惑~

謝謝哈拉大大

ras0314
2007-08-15, 06:52 PM
他說德國註冊商必須要文件才會轉移耶~~

我勒..自己寫一寫不就好了..還要我填寫文件傳

回去..想到就懶~~

先不管他..

而且轉移都已經開始了...



Dear Mr. xxx,



Thank you for your e-mail.



The Germany registrar needs this document to initiate the transfer otherwise the transfer is not possible. Please complete the documents and send it back to us. Thank you for your cooperation!

Sollten Sie noch Fragen haben, stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.

Mit freundlichen Grüßen

Dejan Jovic

Account Manager Domain Transfers
Sedo GmbH • Im Mediapark 6 • 50670 Köln
Amtsgericht Köln HRB 35019
GF: Tim Schumacher • Ulrich Priesner • Marius Würzner

tel +49 221.34030.175 • fax +49 221.34030.109
http://www.sedo.de • mailto:jovic@sedo.de

Domain Parking – Schlafend einfach Geld verdienen!
Besuchen Sie uns: http://www.domain-parking.de



Diese E-Mail enthält vertrauliche und/oder rechtlich geschützte Informationen. Wenn Sie nicht der richtige Adressat sind oder diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, informieren Sie bitte sofort den Absender und vernichten Sie diese Mail. Das unerlaubte Kopieren sowie die unbefugte Weitergabe dieser Mail ist nicht gestattet.

kineychen
2007-08-15, 11:54 PM
楼主卖的什么米啊,多少钱啊,能不能透露点给我们这里新人啊。 我还没交易过域名,不知道步骤啊。

sedodom
2007-08-16, 07:46 PM
这是因为德国的注册商比如1&1需要卖方签个声明。这并不是sedo要求的。只要买方愿意用此类注册商,就需要签这些东西。大家不要有什么顾虑。

ras0314
2007-08-16, 11:44 PM
真糟糕...

不寫文件說不給我錢啦

.><

看來只能乖乖聽話了~~



Dear Mr. xxxx,



Thank you for your e-mail.



The buyer´s registrar has initiated the technical transfer for aktien.tv. For the ownership change it is necessary to complete the document that we have sent you. Please understand that without the ownership change war are not able to release the payment to you. Thank you for your cooperation!



For further information's please don't hesitate to contact us again.

Kind regards,

Dejan Jovic

Account Manager Domain Transfers
Sedo GmbH • Im Mediapark 6 • 50670 Cologne

District Counsel Cologne HRB 35019

Board of Management: Tim Schumacher • Ulrich Priesner • Marius Würzner


tel +49 221.34030.175 • fax +49 221.34030.109
http://www.sedo.com • mailto:jovic@sedo.de





Domain Parking - Earn Money while you sleep! Click here!



Confidentiality Statement:
This e-mail, including attachments, may include confidential and/or proprietary information, and may be used only by the person or entity to which it is addressed. If the reader of this e-mail is not the intended recipient or his or her authorized agent, the reader is hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this e-mail is prohibited. If you have received this e-mail in error, please notify the sender by replying to this message and delete this e-mail immediately.

ptez
2007-08-17, 12:46 AM
希望不會要你傳駕照和證明文件過去...
Ref:
http://domainclub.org/showthread.php?t=17530&page=2

ras0314
2007-08-29, 04:27 AM
Could you sign this form and fax or scan this document? You made a photo of it, but we are not
able to print it in a good resolution.

我拍照片過去...說不行

5天前叫我傳真或掃描寄給他...

我就掃描寄給他.. 檔案都4M多了...解析度應該夠吧


拖了5天..只寫了短短幾句話

Could you please sign this Document and fax it to us as requested already

fax +49 221.34030.109

Thanks in advance

只叫我傳真過去什麼都不解釋...錢又不給我..域名都轉移好幾天了 ><
真是的

不管他..再傳掃描好的檔案給他...過幾天一定又叫我傳真...><

不解釋為何就不傳真...不然我還要麻煩別人..或是額外花錢到7-11傳真

18SUPER
2007-08-29, 06:23 AM
其實國外(美國)傳真機幾乎家家必備

因此他們不知道台灣傳真不方便...