PDA

查看完整版本 : [討論]關於registermore.com購買刷卡問題~~


overjack
2003-09-08, 10:35 AM
感覺阿~~用台灣的中國信託!跟一些本土銀行比較容易~~~
花旗!匯豐~這些銀行刷卡都曾出問題~~
我買第一個~~用花旗OK
買第二個的時候就不給我刷了~~我改用匯豐~~
買第三個~~用匯豐跟花旗都不給我刷~~
我改用中國信託~~~
就這樣一直刷下去囉~~~
蠻不錯的阿~~買了好幾個~~~

哈啦
2003-09-08, 10:43 AM
其實這很難說,我後來慢慢試了一下,覺得最大的問題好像都出在我的地址英譯的部份。因為我們申請時都用中文,而對英文地址的翻譯又沒統一(感謝政府德政,一個簡單的英譯地名都還搞不定),所以很可能和刷卡單位幫我們翻的英文不一致,甚至有時我自己上次填的和這次填就不太一樣,例如我很可能上次寫wu xing而這次寫成wuxing或wu-xing,對我們來說都沒差,但對方可能就會視為不同而打了回票。
當然也可能不只這些因素吧。

overjack
2003-09-08, 10:45 AM
其實這很難說,我後來慢慢試了一下,覺得最大的問題好像都出在我的地址英譯的部份。因為我們申請時都用中文,而對英文地址的翻譯又沒統一(感謝政府德政,一個簡單的英譯地名都還搞不定),所以很可能和刷卡單位幫我們翻的英文不一致,甚至有時我自己上次填的和這次填就不太一樣,例如我很可能上次寫wu xing而這次寫成wuxing或wu-xing,對我們來說都沒差,但對方可能就會視為不同而打了回票。
當然也可能不只這些因素吧。
但是現在正在擔心~~
因為這兩天又買了兩個~~
到目前一直沒看到帳單~~~
ㄎㄎ!!怕出問題~~
如果原本裡面有4個DOMAIN又增購2個DOMAIN~~
如果後面兩個DOMAIN付款出了問題是不是連前面的4個都會不見~~~

gump
2003-09-08, 05:37 PM
其實這很難說,我後來慢慢試了一下,覺得最大的問題好像都出在我的地址英譯的部份。因為我們申請時都用中文,而對英文地址的翻譯又沒統一(感謝政府德政,一個簡單的英譯地名都還搞不定),所以很可能和刷卡單位幫我們翻的英文不一致,甚至有時我自己上次填的和這次填就不太一樣,例如我很可能上次寫wu xing而這次寫成wuxing或wu-xing,對我們來說都沒差,但對方可能就會視為不同而打了回票。
當然也可能不只這些因素吧。

我剛打給玉山問,客服小姐說銀行沒有把地址翻成英文,
她說請款主要是看卡號、姓名、期限、末3碼。

不同的銀行有不同的做法嗎?

ServerZoo.Com
2003-09-08, 08:07 PM
地址只是可能是刷卡後查核用的,不會在線上查核
所以不會是卡在這邊

uhero
2003-09-08, 09:50 PM
其實這很難說,我後來慢慢試了一下,覺得最大的問題好像都出在我的地址英譯的部份。因為我們申請時都用中文,而對英文地址的翻譯又沒統一(感謝政府德政,一個簡單的英譯地名都還搞不定),所以很可能和刷卡單位幫我們翻的英文不一致,甚至有時我自己上次填的和這次填就不太一樣,例如我很可能上次寫wu xing而這次寫成wuxing或wu-xing,對我們來說都沒差,但對方可能就會視為不同而打了回票。
當然也可能不只這些因素吧。
但是現在正在擔心~~
因為這兩天又買了兩個~~
到目前一直沒看到帳單~~~
ㄎㄎ!!怕出問題~~
如果原本裡面有4個DOMAIN又增購2個DOMAIN~~
如果後面兩個DOMAIN付款出了問題是不是連前面的4個都會不見~~~

歡迎新朋友! ~youarebe: ~youarebe: ?:D ~yes