PDA

查看完整版本 : 有關中文IDN的一些想法


哈啦
2006-04-08, 05:51 AM
目前中文的IDN型式是像這樣:站長俱樂部.org,那麼有一個邏輯上的問題想討論一下。
站長俱樂部.org是中文加英文,那麼如果IDN這樣的網址將來在技術上確實可行而且也被大家接受,它的優點就在於它使用英文以外的語言字彙,那麼是否可以推定,既然站長俱樂部.org可行,而站長俱樂部.社團同樣可行? 甚至這才是最能發揮IDN優勢的型態,就是全部IDN?當然這是建立於剛才說的技術完全可行的前提之下。
那既然如此,可以預料站長俱樂部.社團這樣的純IDN也將會出現,那站長俱樂部.org不就喪失其比較優勢,而成為一個過渡型式的半吊子IDN?
因為如果有人確定要使用IDN的網址,那就算現在使用了站長俱樂部.org,但一旦站長俱樂部.社團出現,勢必又會捨前者而去就後者,因為這更符合IDN使用者的心理和需求,不是嗎?
所以現在註冊站長俱樂部.org,其實已註定了這會是一個過渡時期的網域名稱,運氣好的話,這種型式的IDN會在市面上應用一陣,運氣不好的話,在IDN真正流行之前,站長俱樂部.社團型式的IDN就已上市取而代之。
這是我個人的一點假想,請大家討論指教~embarass:

wanglian
2006-04-08, 06:00 AM
非常有道理,我感觉IDN域名没有什么投资价值.
比如:站長俱樂部.org或者站長俱樂部.社團, 我认为只有台湾或者说只有繁体中文用户才会使用,在内地是不可能在电脑上有输入繁体的习惯的,用户用着并不方便.
还是domainclub.org好

best-url
2006-04-08, 06:34 AM
請參考 - [Status of IDN.IDN]

http://www.idnforums.com/forums/1056-status-of-idn-idn.html

yumi
2006-04-08, 07:50 AM
大陸有這樣的域名:
中文.公司
中文.中國
中文.網絡
比.com要貴,要以單位(公司,組織)的名義註冊,暫不能以個人名義註冊。

nickyeahyeah
2006-04-08, 09:46 AM
大陸有這樣的域名:
中文.公司
中文.中國
中文.網絡
比.com要貴,要以單位(公司,組織)的名義註冊,暫不能以個人名義註冊。

...好像隨便填都可以吧..?:teeth

168host.com
2006-04-08, 10:04 AM
VeriSign 提的 proposal (2005/12):
"A Proposal for DNAME Equivalence Mapping for TLD Strings" (http://www.icann.org/announcements/proposal-dname-equivalence-mapping-tld-12dec05.pdf)

還有 CNNIC 的報告 (2006/03/28):
CNNIC Contributes in Internationalized Domain Name (http://www.icann.org/presentations/li-idn-wellington-28mar06.pdf)

citi
2006-04-08, 10:34 AM
.....站長俱樂部.org可行,而站長俱樂部.社團同樣可行?.....


我覺得這是思考習慣的問題
中文的思考習慣比較傾向「站長俱樂部」,像keyword
而不是「站長俱樂部.社團」,像分類
因此如果將來有所謂的純中文的網址
形式因該會比較接近像keyword「站長俱樂部」

至於IDN的部份,我個人比較不看好
覺得這只是老外的文字遊戲,而且IDN也沒有真正解決中文的問題,衝碼的情況常發生
技術似乎還停留在實驗階段....MAYBE
如果是我的話,我會壓寶中國的通用網址,而不是IDN,純個人看法

sakillll
2006-04-08, 11:31 AM
用沒有後綴的網域等於封掉網域日後的發展
不然老外創造時乾脆就用把food.com改成http://food
當時一定也有人也認為http://food就夠了
但日後網域不敷使用該怎麼辦

ras0314
2006-04-08, 12:30 PM
我覺得要以小朋友的觀點下去看~~~

(1)
我們的母語為中文~~你要一個小朋友下去打 DomainClub.com 或是 站長俱樂部.com 那一個比較簡單, 那一個比較直覺...如果小朋友能夠接受的情況之下, IDN就有他的市場在

(2)
站長俱樂部.社團 或 站長俱樂部.org 我想會是 站長俱樂部.org 會站上風....
因為後續 .com .net .org 等等是一些簡單的...常用的 ...所以小朋友用個 org org org 三次就會熟練了...所以他會選擇比較快的方式

(3)
缺點為無法和非母語體系的人互動......但怕什麼...."中國那麼大"....講中文和寫中文的人佔世界人口那麼多...現在又是中國經濟起飛的時候...很多人的第二選擇都是學中文....如果這樣還不能證明 IDN的好處...那什麼能證明他的壞處.....
(以一個英文不好的人所發表的立場)

(4)
至於要和國外溝通的橋樑呢? 因為短一點的好一點的 .com都沒有了...所以可以選擇長一點的..而不太需要刻意要選擇短址..

(5)
IDN 都能打中文了....拼音市場首先受到最大的衝擊

citi
2006-04-08, 02:21 PM
用沒有後綴的網域等於封掉網域日後的發展
不然老外創造時乾脆就用把food.com改成http://food
當時一定也有人也認為http://food就夠了
但日後網域不敷使用該怎麼辦

所以我說這是思考習慣的問題
某種程度來說,也反映出文化的差異
就像是前陣子phome的廣告,將pchome.com.tw誤值為pchome.com
正是在這種文化差異下,所帶來的錯誤
因為老外習慣這種「分類」的思考模式
與中文「關鍵字」的思考模式不同
這種習慣也出現在當我們想要尋找一個網站時
會直覺得去搜索引擎用關鍵字找,而不是直接在網址欄輸入網址
再舉個例子
相信各位版友都有許多.tw的domain
而這些.tw的domain有多少自然流量???

為什麼一個好的.com的domain在國外會備受重視
因為好的doamin會直接帶來利益,也方便記憶
而在國內則否,因為我們習慣用關鍵字去找網站
而不是domain,在中文的世界裡,只要關鍵字不變,
甚至連網址都可以隨時換,影響有限(例如:網頁製作百寶箱)
這正是因為思考方式的不同,所帶來的差異
要一個吃中文長大的小孩,用英文的習慣去思考
其實是很殘忍的,因此我自己一直希望中文網域因該交給中國去發展
只有在相同的文化背景下,產生的東西,才會是最符合該文化背景的習慣

至於後綴的問題,domain永遠不夠用,所以domain永遠夠用
因為熱門的永遠是那幾個字,使用者自然就會去尋找最符合他們需要的domain
新的後綴,只是「創造」另一批新的需求,與網域夠不夠用無直接的關係
「.com才是王道」,更多的後綴,只會更突顯這句話

sakillll
2006-04-08, 03:26 PM
至於後綴的問題,domain永遠不夠用,所以domain永遠夠用
因為熱門的永遠是那幾個字,使用者自然就會去尋找最符合他們需要的domain
新的後綴,只是「創造」另一批新的需求,與網域夠不夠用無直接的關係
「.com才是王道」,更多的後綴,只會更突顯這句話
看不太董?
可以舉個例子嗎

哈啦
2006-04-08, 03:35 PM
我的想法是從技術的邏輯上切入的。就是「假設」IDN的技術成熟而且市場確有需要,好啦,可以預想的是「站長俱樂部.社團」這樣的「純」IDN一定會出來,到時「站長俱樂部.org」不就等於過渡機種了?
至於說後綴用英文會好記,這不見得。「網名.com」和「網名.公司」,或者「中華.aero」和「中華.航空」,「故宮.museum」及「故宮.博物館」,對於被接觸的「小朋友」或大朋友,大概那些英文後綴未必更容易。而且現在是說中文IDN,如果IDN繼續發展下去,其他語文的純IDN一定會一起產生,同樣地,其他語文的後綴也都會出來。

sakillll
2006-04-08, 03:58 PM
看那個好用就用什麼
如果是,中華.航空」,故宮.博物館
這樣倒是idn.idn比較好用

如果是例如有個節目"怡仁.com",改用為"怡仁.公司"後者就怪怪的感覺
因為.com不僅是"公司"也是網路的識別,節目就是談網路世界的事

heybye
2006-04-08, 04:51 PM
我覺得IDN域名從本質上來說就不能算是域名,試想哪家公司會只給網站配上IDN域名而沒有更爲主要的傳統域名?
因此我想IDN只能算是Keyword的一個變種,贊同哈大的觀點,只能算是過渡,但即使IDN.IDN我認爲也只是過渡,畢竟不如直接的Keyword像其本來面目。但如果那樣,市場必然被壟斷,好的Keyword也必然被壟斷,一出來就會如同現在的.com一樣,沒有什麽選擇,後進的公司,更無從選擇,所以從市場上考量,這樣的純Keyword域名怕是不會誕生了。

cool
2006-04-08, 06:16 PM
單從技術的邏輯切入看, 任何的中文名稱都可以產生
但還是要看市場接受度為何?

cool
2006-04-08, 07:26 PM
偏離一下技術面~embarass:
就中文IDN可能發展面, 提個人看法

中文IDN起初並不看好 (需外加plug-in)
其中英組合及當email使用時, 是蠻奇怪:XD:

但單從網址"識別來源"重要特性, 中文IDN是可發揮到本地方便易記性
.com/net/tw 後綴已是常用, 被慣性記住在腦海中, 只要僅記在"中文名稱"部分

舉個例:
最近在本地桃園, 常看到一大看板廣告, 導引訪客拜訪網站, 但竟無任何網址出現~dead
僅出現一行" 請至雅虎奇摩搜尋【陶然先生】"

如使用 【陶然先生.com】 不就解決導引訪客拜訪網站的目的

台灣電子商務發展的障礙, 其中"網址不易被記住"佔很大比例
所有本地訪客不盡然全是英文能力強, 拜訪過2~3次可能還是無法勞記該站網址
習慣仰賴入口搜尋站去找該站

入口搜尋站是利益前提商業公司經營, 不能保證未來要繼續或排除收錄您的網站
您的網站在網際網路上"識別來源"地址是否能持久被勞記到

Lake
2006-04-08, 07:29 PM
总之怎么输入都不方便
要么全英文(别忘记了还有 半角符号 “.”)
要么全中文 (这里当然要全角 "。" 了,还有最好可以实现 繁简通)
否则 还不是 一样输入的时候不够方便
最终沦为 “收藏品”

但如果实现了 全中文(全角输入)的话
那现在的 3721 & CNNIC 的插件…… ~dead

Ricado
2006-04-08, 07:43 PM
小弟對 IDN的看法是,【全球佈局、地方智慧】
有別於泛中或是中國通用網址的用法,IDN適合國際大廠的全球佈局。
I: Internationalized
這個字的意義已經很清楚了,如果還在幻想他會成為 .com, .net 的替代品,那麼成功是遙不可及的。

例如,Microsoft.com,要他用 微軟.tw,可能不大適合,但是若用微軟.com、或是 微软.com,一方面有地方的意義,一方面仍然兼顧其國際大廠的意義。

其實很多的 Internationalized 的觀點與需求越來越強,例如一般我們在輸入密碼的時候,限制一定要英數,有沒有想過用中文當密碼?這是客戶的需求,小弟已經搞定了。?:teeth

ras0314
2006-04-08, 08:25 PM
小弟對 IDN的看法是,【全球佈局、地方智慧】
有別於泛中或是中國通用網址的用法,IDN適合國際大廠的全球佈局。
I: Internationalized
這個字的意義已經很清楚了,如果還在幻想他會成為 .com, .net 的替代品,那麼成功是遙不可及的。

例如,Microsoft.com,要他用 微軟.tw,可能不大適合,但是若用微軟.com、或是 微软.com,一方面有地方的意義,一方面仍然兼顧其國際大廠的意義。

其實很多的 Internationalized 的觀點與需求越來越強,例如一般我們在輸入密碼的時候,限制一定要英數,有沒有想過用中文當密碼?這是客戶的需求,小...


中文當密碼? <---用IDN的編碼方式嗎?

Ricado
2006-04-08, 08:42 PM
中文當密碼? <---用IDN的編碼方式嗎?
為什麼要用 IDN 的編碼呢?我們平常打中文,有用到IDN編碼嗎?

IDN的意義在於使用各國的語言當作網址,但是最終還是要對應到英文的網址。即使是泛中,也是必須對應到英文的網址,所以只是一個轉換,讓各國的使用者更容易識別與操作,還是脫離不了英文網址的限制。為了讓全球 Internet能通,以英文網址為基礎是很難改變的。

至於密碼部份,因為小弟的軟體採平價策略,很多電腦使用者是不懂英文的,因此他們的密碼常常是電話號碼,很容易被破解的,最近就有客戶反應,為什麼不能用中文當作密碼,但現有的開發工具是辦不到的(除非輸入密碼的時候,不再出現星號而是以存文字的方式處理),所以這幾天嘗試自己寫了一個密碼輸入程式,讓使用者可以輸入任何語言的密碼。一方面更容易操作,二方面,駭客的字典攻擊也就失效了。

monkey
2006-04-08, 09:01 PM
IDN沒有辦法好過英文域名. 但是他帶來一部份的方便性.
舉例.. 網路上的 "台灣情色網"有幾個? google你會找到一堆, 但是 " 台灣情色網.com " 只有一個.
相信你明天也會記得這個網址 ...
如果可以 我是比較希望擁有 "sex.com" ^^"

日光燈出現 鎢絲燈還是繼續存在.. 個別在不同的領域發揮他們的特長...

ras0314
2006-04-08, 09:17 PM
個別在不同的領域發揮他們的特長


對~~~不要拿英文.com 和中文.com來比較
因為領域不同~~


中國人查網址都靠搜尋引擎...那是因為我們英文不夠好...記不太起來

不然誰能跟我說總統府網站是什麼...你去過以後..你網站還記的網址嗎....


但如果你去過一次 北京.cn <---北京市政府網站.....

忘記的機率就不高.......


ps. 你會打 北京.cn 或是 北京.中國

prooty
2006-04-08, 09:39 PM
北京.cn <---北京市政府網站.....

因為註冊暸個bei-jing.info,前幾天我訪問暸www.bei-jing.cn 髮現也是北京政府網站···~embarass:

ras0314
2006-04-08, 09:47 PM
之前有post了一些 .de 的IDN買賣~~~

相信德國人的英文比中國人的好~~~但是他們卻在 IDN 市場中活躍

相信 IDN有他的重要性在~~~~~ DCG 也說未來的路沒有人能明確的知道會如何...


所以你如果覺得可以投資 IDN ..就要快點喔~~~因為被煮了就沒有了喔~~~不要等待

快快前進 ^^

168host.com
2006-04-08, 11:58 PM
至於密碼部份,因為小弟的軟體採平價策略,很多電腦使用者是不懂英文的,因此他們的密碼常常是電話號碼,很容易被破解的,最近就有客戶反應,為什麼不能用中文當作密碼,但現有的開發工具是辦不到的(除非輸入密碼的時候...

~yes 光這個 idea , 應該就可以申請專利了吧 !

Ricado
2006-04-09, 01:09 AM
~yes 光這個 idea , 應該就可以申請專利了吧 !

在軟體的世界是沒有專利的。軟體的智慧財產保護主要是依據 Digital Millennium Copyright Act of 1998 (DMCA)

您如果有能力開發一套類似Windows的作業系統出來,只要不要用Windows這個名稱,同時使用的程式碼不是偷微軟的,微軟沒有理由告你。

小弟也是看了MAC的工具列不錯,自己也寫了一個

http://phorum.com.tw/images//KM468x60.gif

上次看到一家軟體公司,拿【獨家】的開店系統去申請專利,小弟就覺得好笑,雖然依據台灣法令,他拿到專利,但那張專利大概只能騙政府或銀行,或是增加一些行銷效果罷了。

另外 .de 可能就不大適合當作 IDN 來討論。

還是強調,IDN絕對有他的必要性在,或許初期只是為了搶佔好域名,先下手再說,但等你累積一定能量的時候,應該要稍微了解一下 IDN 的意義,而不是跟著註冊商的廣告不段的投入。

sea0964
2006-04-09, 01:17 AM
偏離一下技術面~embarass:
就中文IDN可能發展面, 提個人看法

中文IDN起初並不看好 (需外加plug-in)
其中英組合及當email使用時, 是蠻奇怪:XD:

但單從網址"識別來源"重要特性, 中文IDN是可發揮到本地方便易記性
.com/net/tw 後綴已是常用, 被慣性記住在腦海中, 只要僅記在"中文名稱"部分

舉個例:
最近在本地桃園, 常看到一大看板廣告, 導引訪客拜訪網站, 但竟無任何網址出現~dead
僅出現一行" 請至雅虎奇摩搜尋【陶然先生】"

如使用 【陶然先生...

剛去雅虎奇摩搜尋【陶然先生】 發現他也不是在自然搜尋結果排前幾, 至少不在前一百名之內, 而是花錢買廣告..

比較好玩的是排第14的竟然是他發的廣告信
http://lists.village.virginia.edu/lists_archive/dea-l/2766.html

如果去 http://lists.village.virginia.edu/lists_archive/dea-l 看看會發現不知道那家spam商拿國外學校的主機放廣告信內容~~:bow :XD:

cool
2006-04-14, 12:36 AM
剛去雅虎奇摩搜尋【陶然先生】 發現他也不是在自然搜尋結果排前幾, 至少不在前一百名之內, 而是花錢買廣告..
看看會發現不知道那家spam商拿國外學校的主機放廣告信內容~~:bow :XD:
是啊, 實體廣告帶訪客給入口
再花錢排序.....:shorto
可能也因時效性, 廣告設置路旁, 僅有5~10秒被記憶時間

中文IDN如能獲得易使用, 網址被路人記憶時間便縮短

ras0314
2006-04-14, 01:08 AM
(1)
東京.com
東京.中國
東京.日本
哪一個涵蓋範圍廣....如果你是公司...你會要哪一個?
(2)
妓女.com
妓女.中國
那一個會可能被禁.......你會投資哪一個?
(3)
a片.com
a片.中國
色情片.com
色情片.中國
你覺哪一個比較方便...看起來比較順眼?


由以上3個例子我是覺得...全中文不會比較好...也比較不方便....反而會是一個負擔

ckmarkhsu
2006-04-14, 01:17 AM
您如果有能力開發一套類似Windows的作業系統出來,只要不要用Windows這個名稱,同時使用的程式碼不是偷微軟的,微軟沒有理由告你。

痾,可是之前有套 Lindows 的 Unix-like 作業系統,好像就是因為介面根視窗過於相似

招致微軟的官司,現在改變產品名稱,介面也改掉@@?

cool
2006-04-14, 01:28 AM
由以上3個例子我是覺得...全中文不會比較好...也比較不方便....反而會是一個負擔
直覺就現狀看法 :XD:

Re: (1)東京.com
Re: (2)妓女.com (妓女.中國 , 應該會是保留字) [:P]
Re: (3)色情片.com

Ricado
2006-04-14, 01:40 AM
痾,可是之前有套 Lindows 的 Unix-like 作業系統,好像就是因為介面根視窗過於相似

招致微軟的官司,現在改變產品名稱,介面也改掉@@?

這個案子可能跟一般人想像的不一樣,簡單的說:
真正的訴求重點:
不希望市場以為Lindows是微軟出的Linux系統。
指控的理由:
1.商標混淆。 --> Window是通用字,加上 L, W明顯差異,如果用 VVindows可能就掛了。
2.Lindows系統用了一些微軟的數位媒體技術。 -->微軟勝算比較大

結果:
1.庭外和解。
2.Lindows改名。
3.微軟授權Lindows使用微軟的數位媒體技術。
4.和解金2000萬美金,微軟付。

cool
2006-04-14, 01:45 AM
在軟體的世界是沒有專利的。..
如是一般表現於網頁相關技術或程式語言上, 應該是可行

Ricado
2006-04-14, 02:42 AM
如是一般表現於網頁相關技術或程式語言上, 應該是可行

感謝!
再考慮一下好了,本來想產品上市之後,把這段程式碼公佈,讓非英語系國家可以使用自己熟悉的文字當密碼,不只安全性高,連帶管理也方便。

使用熟悉的語言文字,這應該算是一種基本人權吧!

ckmarkhsu
2006-04-14, 02:47 AM
受到 Ricado 前輩啟發

我本來也在思考要怎麼將中文密碼應用在網頁上

不過根很多人討論後,實在是沒辦法用 text 模擬出 password 方塊

就放棄了^^"

cool
2006-05-18, 02:06 AM
中文驗證碼應用於web, 或許有幫助
http://www.mstclub.com/laputa/article/2006-4/0/168/14339.xml