網域名稱俱樂部


返回   網域名稱俱樂部 > 網域名稱討論 > 國際網域名稱
論壇幫助 社區 日曆事件 今日新文章 搜尋

回覆
 
主題工具
  #1  
舊 2012-02-03, 09:52 PM
best-url 的頭像
best-url best-url 目前離線
站務管理
 
註冊日期: 2003-08-11
住址: IDN Club
文章: 9,925
發送 MSN 消息給 best-url
預設 我該改名為 菜英文

今天撿了一個 jewlery.pro

一開始還樂的要死
回覆時引用此篇文章
  #2  
舊 2012-02-16, 01:07 PM
best-url 的頭像
best-url best-url 目前離線
站務管理
 
註冊日期: 2003-08-11
住址: IDN Club
文章: 9,925
發送 MSN 消息給 best-url
預設

再上一道 菜 -

Jewelery.pro
回覆時引用此篇文章
  #3  
舊 2012-02-16, 01:09 PM
哈啦 的頭像
哈啦 哈啦 目前離線
論壇管理員
 
註冊日期: 2002-05-28
文章: 23,011
預設

引用:
作者: best-url 查看文章
再上一道 菜 -

Jewelery.pro
這個字拼對了

這是掉出來撿到的嗎?
__________________
咖啡走路
微博


您是網站站長嗎?歡迎到站長俱樂部 一起討論吧。
按我看版規
code.club
回覆時引用此篇文章
  #4  
舊 2012-02-16, 01:20 PM
best-url 的頭像
best-url best-url 目前離線
站務管理
 
註冊日期: 2003-08-11
住址: IDN Club
文章: 9,925
發送 MSN 消息給 best-url
預設

引用:
作者: 哈啦 查看文章
這個字拼對了

這是掉出來撿到的嗎?

正確的應該是 Jewellery 啦 ~
回覆時引用此篇文章
  #5  
舊 2012-02-16, 02:03 PM
哈啦 的頭像
哈啦 哈啦 目前離線
論壇管理員
 
註冊日期: 2002-05-28
文章: 23,011
預設

引用:
作者: best-url 查看文章
正確的應該是 Jewellery 啦 ~
奇怪,google翻譯真是有問題,竟然也把它翻成珠寶?
__________________
咖啡走路
微博


您是網站站長嗎?歡迎到站長俱樂部 一起討論吧。
按我看版規
code.club
回覆時引用此篇文章
  #6  
舊 2012-02-16, 02:28 PM
best-url 的頭像
best-url best-url 目前離線
站務管理
 
註冊日期: 2003-08-11
住址: IDN Club
文章: 9,925
發送 MSN 消息給 best-url
預設

引用:
作者: 哈啦 查看文章
奇怪,google翻譯真是有問題,竟然也把它翻成珠寶?

"Jewelery" is a common misspelling or typo for: jewellery, jewelry, jeweler, jewelers.
回覆時引用此篇文章
回覆


發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼



所有時間均為 +8。現在的時間是 02:35 AM


本站主機由網易虛擬主機代管
Powered by vBulletin® 版本 3.8.4
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd.