網域名稱俱樂部

網域名稱俱樂部 (https://www.domainclub.org/index.php)
-   影音及閑聊測試區 (https://www.domainclub.org/forumdisplay.php?f=23)
-   -   台湾人说的'靠'是什么意思? (https://www.domainclub.org/showthread.php?t=12697)

ilovebb 2006-08-17 09:28 AM

台湾人说的'靠'是什么意思?
 
是相当于'干' 么?


谢谢!

alextung 2006-08-17 09:58 AM

如果硬要把髒話分等級的話,
"靠"比較不那麼髒一點吧~
就像dam n和 fxx k的差別.

best-url 2006-08-17 10:02 AM

引用:

作者: ilovebb
是相当于'干' 么?


谢谢!

據我記憶所及...

[ 靠 ] 這句話 應該是香港人 (廣東話) 的用語 -
是相当于 "干" !

DavidYuan 2006-08-17 10:05 AM

好像点有等同于大陆所说的"我操":XD:

我靠=我操???

best-url 2006-08-17 10:17 AM

引用:

作者: CNman
好像点有等同于大陆所说的"我操":XD:

我靠=我操???

幹 - 干 - 操 - 肏 <- 這些用語(字) 都是 Fxxk 的意思

哈啦 2006-08-17 10:25 AM

「靠」還不到「幹」的地步,本身似乎也沒這個意思,而是個語助詞加重語氣的意思比較多吧?所以常會說「哇靠」,「靠」,但基本上都屬於不雅的說法。對別人說,介於有惡意與無惡意之間。
「丟」才是廣東人「幹」的意思。

kjl 2006-08-17 11:33 AM

呵呵,两岸三地这个字都是一样意思!
正确的写法应该是:“尻”,是人的下部的一个部位!

哈啦 2006-08-17 11:50 AM

引用:

作者: kjl
呵呵,两岸三地这个字都是一样意思!
正确的写法应该是:“尻”,是人的下部的一个部位!

尻是屁股吧,日本漢字目前依然維持這個用法。像什麼小尻牛仔褲。

1paper 2006-08-17 06:36 PM

靠字還是要看怎麼用....台灣有不少字都是要配合用法和語氣才能判斷其中意思,不見得和香港或中國的理解意思一樣了。

總的來說,靠,是驚訝語氣詞(帶點怒)。

不過,常有人隨口說出"幹"字,但基於不好意思又會辨說講的是"靠"。因此,"靠"字應不等於"幹"字,否則如此辨解有何益?!

ilovebb 2006-08-17 08:43 PM

引用:

作者: best-url
據我記憶所及...

[ 靠 ] 這句話 應該是香港人 (廣東話) 的用語 -
是相当于 "干" !

香港/广东(包括广东常用的三种方言)都没有讲'靠',

这个字只有在台湾的电影电视上才会听到.

当然,现在大陆也很多人讲了.


所有時間均為 +8。現在的時間是 01:29 PM

Powered by vBulletin® 版本 3.8.4
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd.