PDA

查看完整版本 : [閒聊] 出鋒頭


best-url
2003-12-01, 02:52 PM
今天中國時報 A1 頭版版面的下半節, 有位 顏沛靄 先生 登載了一篇說明:
[我們的國歌與國旗有嚴重的缺點] 的廣告.
上頭附有: HTTP://www.fuvillage.com/sss 網址

感覺上這好像是個人宣傳, 只是花費頗高!

cokee
2003-12-01, 05:46 PM
一進去看了 "海日晴三字的出處" 文章


迢迢綠林光天曉
靄靄紅霞海日晴


心想 ... 好文采 ...

立即 click 進 "詩集" 看看 .... 唔哇 ..... 什麼東西 :shutup

還有 ... 他設計的國旗 ... 粉難看耶 ... :shoot2gu:

roger
2003-12-01, 06:27 PM
站在宣傳的角度 應該要來跟他換個連結 呵呵

coca
2003-12-01, 08:59 PM
國旗設計我給他零分,沒有美感可言...

some
2003-12-01, 09:10 PM
有很多我不認同..

wajz
2003-12-01, 11:37 PM
那個是國旗 ?..
真是 kuso 啊... ~^^"

game.tw
2003-12-02, 12:19 AM
快速回覆打了一篇...全不見了>_<.....
..........................................................
重點就是.........

這個網站存在很久...很久了....
其實內容沒有什麼改變...
唯一改變的,只是版面變得好看一點了...
看頁面上的其他連結,就知道以前版面長什麼樣子了:P

wwwipto
2003-12-02, 01:18 AM
雖說網站內容乏善可陳,而且,也搞不清楚其主要訴求為何,但是花這麼多錢登廣告,還是頗令人婉惜.這樣頭版的半版廣告,登一天最少要五十萬新台幣,天啊!可以買下多棒的網址,可惜,就這樣,錢就飛了.

接著,試了一下其訴求,中國 jongguo.com,更扯,沒人要,哇塞,太可惜了,一時手癢,就把它給註了下來.如果顏沛靄先生想要,只要請他捐點錢給我們台灣網名俱樂部,倒是可以讓給他.

各位以為如何.

^^ :D :D :D

gump
2003-12-02, 02:33 AM
中國的漢語拼音是:zhong guo
中國的通用拼音是:jhong guo
中國的國語拼音第二式是:jung guo

jongguo 不知道是哪個拼音法拼出來的~