Taipei101
2003-11-27, 09:44 AM
紐西蘭政府為了推展觀光事業,不惜鉅資以一百萬紐幣(約台幣兩千萬)買回
NewZealand.com網域名稱,作為官方旅遊資訊網站,而且很貼心地以英文、日文、
德文、中文和韓文等五種不同語言版本呈現,方便其他國家民眾閱覽。
初次瀏覽該網站,發現網站內容有繁體中文版時,心中有著莫名的雀躍,第一
個念頭是「華人世界就台灣使用道地的繁體中文,可見紐西蘭政府相當重視台灣觀
光客啊!」
美中不足的,NewZealand.com首頁的語言選項,將「繁體中文」誤植為「簡體
中文」,雖然點選進去看到的仍是繁體中文內容,但總得「正名」啊!於是一位台
灣網名俱樂部的網友主動寫信要求更正,結果很快地收到一封署名紐西蘭觀光局的
回信:「謝謝你的指正,我們已經發現錯誤,將會把語言選項的『簡體中文』改正
為『繁體中文』。」
幾天之後,「繁體中文」在紐西蘭觀光網站獲得「正名」,原去函要求更正的
網友高興地說:「學了那麼久的英文,總算做了一件具有國際性意義的事情,這也
算國民外交吧!」
在網路世界,網端的個人雖然寓於無形之中,但卻能發揮影響力。影響力可以
很大,而且很有意義。
---
呵, 9月10投的稿, 11月27日才刊出 ~embarass:
http://www.appledaily.com.tw/template/twapple_sub/art_main.cfm?loc=TP&showdate=20031127&sec_id=20&art_id=524459
NewZealand.com網域名稱,作為官方旅遊資訊網站,而且很貼心地以英文、日文、
德文、中文和韓文等五種不同語言版本呈現,方便其他國家民眾閱覽。
初次瀏覽該網站,發現網站內容有繁體中文版時,心中有著莫名的雀躍,第一
個念頭是「華人世界就台灣使用道地的繁體中文,可見紐西蘭政府相當重視台灣觀
光客啊!」
美中不足的,NewZealand.com首頁的語言選項,將「繁體中文」誤植為「簡體
中文」,雖然點選進去看到的仍是繁體中文內容,但總得「正名」啊!於是一位台
灣網名俱樂部的網友主動寫信要求更正,結果很快地收到一封署名紐西蘭觀光局的
回信:「謝謝你的指正,我們已經發現錯誤,將會把語言選項的『簡體中文』改正
為『繁體中文』。」
幾天之後,「繁體中文」在紐西蘭觀光網站獲得「正名」,原去函要求更正的
網友高興地說:「學了那麼久的英文,總算做了一件具有國際性意義的事情,這也
算國民外交吧!」
在網路世界,網端的個人雖然寓於無形之中,但卻能發揮影響力。影響力可以
很大,而且很有意義。
---
呵, 9月10投的稿, 11月27日才刊出 ~embarass:
http://www.appledaily.com.tw/template/twapple_sub/art_main.cfm?loc=TP&showdate=20031127&sec_id=20&art_id=524459