PDA

查看完整版本 : [轉貼]第二代中文域名服務上路


哈啦
2003-11-18, 02:41 AM
記者鍾翠玲台北報導
17/11/2003
原文網址 : http://taiwan.cnet.com/news/ec/0,2000062974,20085604,00.htm

一種跨越兩岸文字歧異,可以繁、簡通用的泛用型中文網域名稱於今(17)日正式啟用。

台灣網路資訊中心(TWNIC)今日推出第二代中文域名服務。這項服務可以跨越中文字體有多種寫法以及簡、繁差異的障礙,讓註冊用戶只要註冊一個中文域名,使用者輸入簡字就可以找到繁體網站,反之亦然。

全球網域名稱絕大多數是以英文構成,而過去由於各語系的網名編碼方式不同,造成許多問題,如兩岸中文域名無法互通,而形成推展非英語域名的障礙。國際組織IETF今年三月完成制訂新的文字轉碼標準punycode,推動國際化域名(Internationalized Domain Name, IDN)正是為了解決中文、希伯來文、馬來、及歐洲語系國家的長年困擾。

TWNIC執行長陳文生指出,以往中文域名常碰到的障礙,包括繁、簡字不互通,以及一字多形,如台灣有「台」、「臺」兩種寫法,而有的字如「局」、「原」甚至出現5個和8種寫法。「不但使用者輸入很不方便,且某些銷售中文域名的公司,往往把它當成多個域名重覆銷售,而造成使用戶權益受損。」

新的中文域名服務,是依據新標準而形成。陳文生指出,由於台灣、大陸及日本、韓國的網域註冊主管機關都已開始推動該服務,因此漢字相關的網址都可以互通。

在第二代中文域名服務中,由於TWNIC和CNNIC達成相互同意,企業只要申請了一組.tw網域中的繁體中文域名,也可以獲得.tw的簡體域名。因此,大陸網友即使輸入簡體字也能連到(如打「台网中心.tw」,就能連到「台網中心.tw」)網站。反之,台灣網友若輸入「中國互聯網信息中心.cn」,就會自動連到CNNIC的簡體網站。

中文域名早在2000年即已推動,但申請數目並不多。目前.tw的網址有十一多萬名的用戶,但只有七、八千個擁有中文域名,比例不到十分之一。

陳文生表示,第二代域名服務有助於中文網址的推展。他認為,過去中文域名無法推行,最大癥結在於共通技術標準未訂,如今國際標準制訂完成後,將有助於中文網址的頻繁應用。

不過,陳文生指出,由於微軟瀏覽器Internet Explorer尚未支援punycode,因此,絕大多數使用者得先到註冊服務商的網站下載一個客戶端程式「中文通」,才能使用這項服務。

這項服務目前有中華電信、Seednet、網路中文、PChome、亞太線上和TISNET等六家註冊服務商。